Hirdetés

Neurális gépi fordítással erősít a Google Fordító



|

A mesterséges intelligenciának hála az emberi fordítókéhoz közelít a Google Fordító tudása.

Hirdetés

A Google webes és mobilos Google Fordítója immáron egy új, neurális gépi fordítórendszert használ minden kínai-angol fordításhoz. Az appon keresztül naponta 18 millió alkalommal fordít a rendszer. 

Hirdetés

A Google a neurális hálózatokat már korábban is használta, de kifejezetten a valós idejű vizuális fordításhoz. Arról azonban már idén is beszéltek, hogy a mélytanulást jobban használnák. 

A neurális hálózatokat egyre több alkalmazásban veti be a Google: az Allo, az Inbox is ezekre épít, többek között - de a Google adatközpontjai is. 

Bár a neurális gépi fordítás nem optimális, a Google több helyzetben is előnyt kovácsolt belőle. A kifejezésalapú rendszerhez képest több nyelvnél is 60 százalékkal csökkentek a fordítási hibák. A kísérletek alapján az új fordítórendszer minősége egyre közelebb kerül az átlagos emberi fordítók tudásához. 

Természetesen a rendszer még nem tökéletes, véthet olyan hibákat, amiket ember nem tenne. Bár sok a munka vele, nagy előrelépést jelent. 

Hirdetés

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Engedélyezi, hogy a https://www.pcwplus.hu értesítéseket küldjön Önnek a kiemelt hírekről? Az értesítések bármikor kikapcsolhatók a böngésző beállításaiban.