A Google több mint 17 éve tökéletesíti a Google Translate mögött dolgozó fordítómotorját, amely 2016 óta már egy neurális gépi fordítási eljáráson alapul, így jóval életszerűbb eredményekkel dolgozik, mint az első 10 évben használt statisztikai alapú procedúra idején.
Az összesen 133 nyelvvel megbirkózó technológia régóta elérhető a Chrome böngészőbe és a Gmail webes felületébe integrálva, mostantól pedig végre a levelezőrendszer okostelefonos kliensében sem kell nélkülöznünk a képességeit.
A Google ugyanis a Workspace támogatási blogján jelentette be, hogy az androidos és az iOS-es Gmail alkalmazásba is elhozza a levelek tartalmának egyérintéses fordítását. A rendszer ilyenkor az e-mailek elején ajánlja fel, hogy elvégzi a műveletet. Az erre szolgáló gomb csak akkor jelenik meg, ha az adott e-mail szövegének nyelve nem egyezik meg az általunk használt alapértelmezett beállítással.
Aki elutasítja a fordítást, az ugyanerről a felületről beállíthatja, hogy a szóban forgó nyelvet érzékelve ne ugorjon fel ismét a vonatkozó banner. Így tehát egy már beszélt nyelv esetében nem kell mindig a Translate-sávot kerülgetnünk, viszont a lehetőség is megmarad, hogy más idegen nyelveken írt üzeneteknél éljünk a fordítással.
A Gmail androidos alkalmazásában az augusztus 8-át követő 15 napon belül, az iOS-es kliensben pedig az augusztus 21-e utáni 15 napon belül élesednek az integrált fordítások. Az első felhasználóknál így már meg is kellett jelennie a funkciónak, a következő egy hónapban pedig mindenkinél bekapcsolja a keresőóriás.